My Favorite Things ;Part 2; 9-14, 金曜日 メッチャ愛す
今。最も注目を集めているひとり、大阪なおみさん、20歳。
昨日に引き続き、彼女の言葉を取り上げる。
ボケ頭、このどうしようもないもの、でも残ったものを何とかしたい
思いだしたのは、彼女の好物のもうひとつ、抹茶アイス
”メッチャ愛す ”
プレー中の彼女とは全くの別人、そこには20歳の、ごく普通の日本人の女の子、そのものしか現れてない。
この”発言”に引き続いたのが、”ダイエット”、この言葉に注目した。
ふーむ、なるほど、こrが「チーム・ナオミ」の底力(そこじから)だ。
無駄な糖質エネルギー摂取を抑えて、身体を造る。
プロ選手の基本中の基本があるのだろう。
改めて、プロの厳しさを感心した。
たとえメジャー制覇しようが何であれ、身体が資本の仕事。
まあ、私も誰もが、身体が資本であることには間違いないけど
この発言が、ぽろっと出ることから、彼女を支えるチームワークの姿が朧気に判るような気がする。
”My Favorite Things ”
わたしの”懐メロ” もう半分以上忘れかけているので
ここに、再確認させたい。
特に、この曲が凄いのは、相棒のリチャード・ロジャースがマイナーに転調した部分、
”When the dog bites, ,,,,,"
これを口ずさむと、嫌なことが いつの間にか消えている、、、
このアクセントがあるから、私にとって「永遠の懐メロ」だ。
>>
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Bright copper kettles and warm woollen mittens
Brown paper packages tied up with strings
These are a few of my favorite things
バラの花びらの上の雨粒に、子猫のヒゲ
ピカピカの銅やかんに、あったかい羊毛のミトン
糸ひもでしばった茶色の紙包み
みんなわたしのお気に入りのほんの一部
Cream colored ponies and crisp apple strudels
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
Wild geese that fly with the moon on their wings
These are a few of my favorite things.
クリーム色のポニーに、リンゴのサクサクパイ包み
ドアベルにソリのベルに、カツレツのパスタ添え
月夜に羽ばたいてゆく雁の群れ
みんなわたしのお気に入りのほんの一部
Girls in white dresses with blue satin sashes
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes
Silver white winters that melt into springs
These are a few of my favorite things
白いドレスに青いサッシュを結んだ女の子たち*4
鼻とまつげに乗っかった粉雪
白銀色の冬が春になってとろけていくこと
みんなわたしのお気に入りのほんの一部
When the dog bites,
when the bee stings
When I'm feeling sad
I simply remember my favorite things
And then I don't feel so bad
犬に噛まれた時、
蜂に刺された時
悲しい気分の時、
ただお気に入りを思い浮かべるだけで
嫌な気分も吹き飛ぶの
https://jennywren.exblog.jp/25752415/
昨日に引き続き、彼女の言葉を取り上げる。
ボケ頭、このどうしようもないもの、でも残ったものを何とかしたい
思いだしたのは、彼女の好物のもうひとつ、抹茶アイス
”メッチャ愛す ”
プレー中の彼女とは全くの別人、そこには20歳の、ごく普通の日本人の女の子、そのものしか現れてない。
この”発言”に引き続いたのが、”ダイエット”、この言葉に注目した。
ふーむ、なるほど、こrが「チーム・ナオミ」の底力(そこじから)だ。
無駄な糖質エネルギー摂取を抑えて、身体を造る。
プロ選手の基本中の基本があるのだろう。
改めて、プロの厳しさを感心した。
たとえメジャー制覇しようが何であれ、身体が資本の仕事。
まあ、私も誰もが、身体が資本であることには間違いないけど
この発言が、ぽろっと出ることから、彼女を支えるチームワークの姿が朧気に判るような気がする。
”My Favorite Things ”
わたしの”懐メロ” もう半分以上忘れかけているので
ここに、再確認させたい。
特に、この曲が凄いのは、相棒のリチャード・ロジャースがマイナーに転調した部分、
”When the dog bites, ,,,,,"
これを口ずさむと、嫌なことが いつの間にか消えている、、、
このアクセントがあるから、私にとって「永遠の懐メロ」だ。
>>
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Bright copper kettles and warm woollen mittens
Brown paper packages tied up with strings
These are a few of my favorite things
バラの花びらの上の雨粒に、子猫のヒゲ
ピカピカの銅やかんに、あったかい羊毛のミトン
糸ひもでしばった茶色の紙包み
みんなわたしのお気に入りのほんの一部
Cream colored ponies and crisp apple strudels
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
Wild geese that fly with the moon on their wings
These are a few of my favorite things.
クリーム色のポニーに、リンゴのサクサクパイ包み
ドアベルにソリのベルに、カツレツのパスタ添え
月夜に羽ばたいてゆく雁の群れ
みんなわたしのお気に入りのほんの一部
Girls in white dresses with blue satin sashes
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes
Silver white winters that melt into springs
These are a few of my favorite things
白いドレスに青いサッシュを結んだ女の子たち*4
鼻とまつげに乗っかった粉雪
白銀色の冬が春になってとろけていくこと
みんなわたしのお気に入りのほんの一部
When the dog bites,
when the bee stings
When I'm feeling sad
I simply remember my favorite things
And then I don't feel so bad
犬に噛まれた時、
蜂に刺された時
悲しい気分の時、
ただお気に入りを思い浮かべるだけで
嫌な気分も吹き飛ぶの
https://jennywren.exblog.jp/25752415/
コメント